词典不知好歹
不知好歹
词语解释
不知好歹[ bù zhī hǎo dǎi ]
⒈ 好坏不分,也特指误把别人的好心当成恶意。
英do not know what is good for one; take good for evil;
引证解释
⒈ 不辨好坏。也指不能领会别人的好意。
引《金瓶梅词话》第八七回:“那婆子不知好歹,又徯落他,打发 武松 出门。”
《儒林外史》第二十回:“那丈人 郑老爹 见女壻就要做官,责备女儿不知好歹,着实教训了一顿。”
《儿女英雄传》第二二回:“你我那几个侄儿实在不知好歹,新近他二房里还要把那个小的儿叫我养活。”
国语辞典
不知好歹[ bù zhī hǎo dǎi ]
⒈ 不能辨别好坏。指人糊涂,不知事情的是非或轻重。也作「不识好歹」。
引《儒林外史·第二〇回》:「那丈人郑老爹见女婿就要做官,责备女儿不知好歹,著实教训了一顿。」
《红楼梦·第二四回》:「你小人儿家,很不知好歹,也到底立个主意。」
英语unable to differentiate good from bad (idiom), not to know what's good for one, unable to recognize others' good intentions
法语ne pouvoir distinguer le bien du mal, incapable de connaître une faveu
相关词语
- diān pū bù pò攧扑不破
- bù zhī dà tǐ不知大体
- bù xiào zhī zǐ不孝之子
- bàn miàn bù wàng半面不忘
- mǎi bù duǎn买不短
- míng jiào bù biàn明教不变
- zhāi bù kāi摘不开
- bù xiè jiào huì不屑教诲
- bù shí gāo dī不识高低
- xìn yán bù měi信言不美
- bù jí不集
- rén zhě bù shā仁者不杀
- zhī gēn ér知根儿
- bù ài不硋
- fǎn yǎn bù shí反眼不识
- zàn kǒu bù jué赞口不絶
- bù tiáo tiē不调贴
- sān bù yí三不宜
- bù rén bù yì不仁不义
- mù bù bié shì目不别视
- cháng yī bù bài长揖不拜
- tián bù wéi yì恬不为意
- bù gǎn hòu rén不敢后人
- bù zhuó不斵
- shì bù jù qī势不俱栖
- bù móu tóng cí不谋同辞
- bù shī jiù wù不失旧物
- shēn bù yù shí身不遇时
- chī bù kè huà吃不克化
- bù gēn zhī tán不根之谈