词典倒是
倒是
词语解释
倒是[ dào shì ]
⒈ 副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。
⒉ 副词。表示想的、说的同事实相反。
⒊ 副词。表示出乎意料。
⒋ 副词。表示转折。
⒌ 副词。表示让步。
⒍ 副词。用以舒缓语气。
⒎ 副词。表示追问或责备。
引证解释
⒈ 副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。
引张天翼 《谭九先生的工作》:“王老师 为什么不来找他呢?难道倒是应该由他到他们那里去报到么?”
例如:没吃药,这病倒是好了。
⒉ 副词。表示想的、说的同事实相反。表示出乎意料。
引洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他会说这句话,倒是愕然。”
例如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好办!3.副词。
如:你一说,我倒是想起来了。
⒊ 副词。表示转折。
例如:房间不大,陈设倒是挺讲究。
⒋ 副词。表示让步。
例如:质量倒是不错,就是价钱贵了些。
⒌ 副词。用以舒缓语气。
引顾笑言 《你在想什么》四:“如果需要矿上来解决,我倒是愿意出把力的。”
⒍ 副词。表示追问或责备。如:大伙儿早走了,你倒是去不去呀?
引韦君宜 《夕阳赋》:“我到底还有多少天活头呀?你们倒是给我问问大夫。”
国语辞典
倒是[ dào shì ]
⒈ 却是。
引《红楼梦·第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」
近却是
英语contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you
德语doch, tatsächlich (Adv), wider Erwarten (Präp)
法语contre toute attente, en fait
相关词语
- dǎo hǎi yí shān倒海移山
- shì fēi qīng zhòng是非轻重
- wú diān dǎo无颠倒
- jiāng fān hǎi dǎo江翻海倒
- bái hēi diān dǎo白黑颠倒
- dǎo nà倒纳
- dǎo sǐ倒死
- dǎo liè jiàng倒儠匠
- pái shān dǎo xiá排山倒峡
- dǎo shī倒失
- dǎo dú倒读
- dǎo chú倒除
- bù dǔ shì不睹是
- shì chá是察
- méi diān méi dǎo没颠没倒
- dǎo bīng倒兵
- huí dǎo回倒
- shān gōng dǎo zǎi山公倒载
- dào chí tài ē倒持泰阿
- chàng hǎo shì唱好是
- méi zhāng dào zhì没张倒置
- dào xuán zhī wēi倒悬之危
- liáo shì shēng fēi撩是生非
- dǎo chí shǒu bǎn倒持手板
- chàng dào shì畅道是
- dǎo dà lái倒大来
- yǐ shì wéi hèn以是为恨
- pén qīng wèng dǎo盆倾瓮倒
- yì fù rú shì亦复如是
- dào guò ér倒过儿