了如指掌
词语解释
了如指掌[ liǎo rú zhǐ zhǎng ]
⒈ 形容对情况极为清楚。
例对他们的活动,他完全了如指掌。
英have sth.at one’s fingertips; know as one know his ten fingers; know like a book; know as well as a beggar knows his bag;
引证解释
⒈ 见“瞭若指掌”。见“瞭若指掌”。
引语出《论语·八佾》:“或问禘之説。子曰:‘不知也;知其説者之於天下也,其如示诸斯乎!’指其掌。”
何晏 集解引 包咸 曰:“孔子 谓或人言知禘礼之説者,於天下之事,如指示掌中之物,言其易了。”
后以“了如指掌”形容对事物的情况了解得非常清楚。 宋 张商英 《护法论》:“唐 张燕公 所记 梁朝 四公者,能知天地鬼神变化之事,了如指掌。”
清 许旭 《闽中纪略》:“洋洋二千餘言矣,大抵首事势,次粮餉,次兵将,次间谍,次外国,聚米画沙,了如指掌。”
郭沫若 《洪波曲》第十二章:“他的一举一动敌人无不了如指掌。”
周而复 《上海的早晨》第三部四七:“工商界的基本情况,他是了如指掌的。”
国语辞典
了如指掌[ liǎo rú zhǐ zhǎng ]
⒈ 本指天下事如掌中物,易于了解。语本后比喻对事情了解得非常清楚。也作「了如指掌」、「了若指掌」、「了若指掌」。
引《论语·八佾》:「『知其说者之于天下也,其如示诸斯乎?』指其掌。」
《荡寇志·第三三回》:「虽未出兵打仗,而战阵攻取之法,了如指掌。」
英语to know sth like the back of one's hand (idiom), to know (a person, a place etc) inside out
德语etwas kennen wie seine Hosentasche (Sprichw), etwas kennen wie seine Westentasche (Sprichw), wörtl. etwas so gut kennen wie seine eigene Hand (Sprichw)
- méi liǎo luò没了落
- yī qīng rú shuǐ一清如水
- àn dǔ rú gù案堵如故
- wèi zhī rú hǔ畏之如虎
- rú sī ér yǐ如斯而已
- jiàng zhǐ匠指
- le jìng了竟
- pì rú xián譬如闲
- zhǐ chéng zhī jiān指成之间
- qín zòng zì rú擒纵自如
- shǐ xià rú yǔ矢下如雨
- dù rì rú suì度日如岁
- jiǎn qiè liǎo dàng简切了当
- rú hǔ fù yì如虎傅翼
- rú shān yā luǎn如山压卵
- duǎn bù liǎo短不了
- gé rú鬲如
- zhǐ nán lù指南录
- fèng rú shén míng奉如神明
- bù jué rú dài不絶如带
- gòu rú bù wén诟如不闻
- wèi liǎo gōng àn未了公案
- mù rú xuán zhū目如悬珠
- rú yǒu yǐn yōu如有隐忧
- wèi rú谓如
- hǎo yǔ rú zhū好语如珠
- dà mǔ zhǐ大母指
- qì xuè lián rú泣血涟如
- le chǔ了处
- rú fǎ pào zhì如法砲制