词典破釜沉舟
破釜沉舟
词语解释
破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]
⒈ 《史记·项羽本纪》记载,项羽跟秦兵打仗,过河后把釜(锅)都打破,船都弄沉,表示决不后退。比喻决心战斗到底。
例我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐无救于事。——明·史可法《请出师讨贼疏》
英throw away the scabbard;
引证解释
⒈ 见“破釜沉舟”。
国语辞典
破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]
⒈ 秦末项羽与秦军战于巨鹿,项羽为使士卒拚死战斗,渡河之后,即将渡船弄沉,釜甑打破,以断绝士兵后退的念头。典出《史记·卷七·项羽本纪》。引申为做事果决、义无反顾。明·史可法〈请出师讨贼疏〉:「我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐无救于事。」也作「破釜沉船」、「沉舟破釜」、「船沉巨鹿」。
近孤注一掷 义无反顾
反急流勇退
英语lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's means of retreat, to burn one's boats
德语den Proviant vernichten und die Schiffe versenken (sich in einer ausweglosen Situation befinden, in der der einzige Ausweg ein Sieg bzw. ein Erfolg ist) (Sprichw)
法语(expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux, être décidé à vaincre ou à mourir, se mettre dos au mur
相关词语
- cuī xiōng pò gān摧胸破肝
- diān pū bù pò攧扑不破
- pò jiā sàng chǎn破家丧产
- miè chén灭沉
- jīng xīn pò dǎn惊心破胆
- rén wáng jiā pò人亡家破
- pò pāi破拍
- dǎ pò wǎng ér打破网儿
- pò mào破冒
- chén zhuó tòng kuài沉着痛快
- dǎn pò xīn hán胆破心寒
- sān fǔ yǎng三釜养
- fù zhōu负舟
- róng rǔ shēng chén荣辱升沉
- pò diū bù dá破丢不答
- pái chóu pò tì排愁破涕
- chén yīn zhāng jù沉吟章句
- pò líng sān luàn破零三乱
- pò yè jiàn破叶箭
- pò jiā dàng yè破家荡业
- shī lǎo bīng pò师老兵破
- niǎo zhōu鸟舟
- zhōu shān shì舟山市
- fēng yǔ gòng zhōu风雨共舟
- lěng pò冷破
- pò tiǎn破殄
- zhuā pò miàn pí抓破面皮
- tài yī lián zhōu太一莲舟
- pò tóu huà破头话
- pò jiān fā fú破奸发伏