酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
有一条鱼在很小的时候便被捕上了岸,捕鱼的人看它太小,而且很美丽,便把它当礼物送给女儿。小女孩将它放在一个鱼缸里养起来。它每天游来游去,总会碰到鱼缸的内壁,心里便有一种不愉快的感觉。
后来,鱼越长越大,在鱼缸里转身都困难,女孩就给它换了更大的鱼缸,它又可以游来游去了。可是每次碰到鱼缸的内壁,它畅快的心情会黯淡下来。它有些讨厌这种原地转圈的生活,索性静静地悬浮在水中,一动也不动,甚至连食物也不怎么吃。女孩见它很可怜,便把它放回大海。
它在海中不停地游,心中却一直快乐不起来。一天它遇见另外一条鱼,那条鱼问它:“你看起来好像闷闷不乐啊!”
它叹口气说:“这个鱼缸太大了,我怎么也游不到它的边。”
是啊,如果不能打碎心中的四壁,即使给你一片大海,你也找不到自由的感觉。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!