酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
1、远的丹纳基尔沙漠,还是在东非大裂谷深处的阿瓦萨湖畔;无论是在喧嚣嘈杂的城市,还是在自然恬静的乡村,你总能闻到咖啡的香味,并寻香而去,停留品味。
2、街上刺目的阳光使他两眼疲倦,飞扬的尘土令人难以忍受,喧嚣嘈杂之声简直震耳欲聋。
3、放眼望去,这些猫狗兔鼠、爬虫蛇蜥、小龟鸟儿们的数量,竟是有数百之多!按理说,这么多数量、这么多种类的动物聚在一起,场面应该是格外的喧嚣嘈杂才对。
4、地处南北要冲的随州,商贾往来,称的上是富庶之地,可是因为打仗的缘故,一下子挤满了难民和军队,忽然间变的喧嚣嘈杂。
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!