首页 全部分类 文学典籍 国学作者 名言名句 字词造句 反义词 近义词 在线反馈

音译造句

音译解释:译音①(区别于‘意译’)。

1、完成这个步骤之后,就可以启动您的音译ETL作业了。

2、我们也想把每一个外国国名,按照它的发音,把它们音译成孟加拉文。

3、音译是指利用非常接近的语音将文字从一种语言转换成为另一种语言。

4、支持UTF字符的终端利用音译将给定的多字节输入转换成为相应的逻辑字符。

5、它支持多文化姓名搜索,能够消除姓名音译造成的含糊和不一致。

6、这个样例代码显示任何语言的输入都被音译为拉丁字母并规范化。

7、“在大部分地区,我们的挖掘深度为18-26米,”林文舒(音译),武汉地铁主管规划的一位主任说。

8、例如,在本文中,您可以使用任何智能的通用输入法平台(SCIM)软件将英文字符音译为北印度语。

9、如果作业完成,但输出文件没有包含经过音译的输出,请检查输入文件是否保存为UTF编码之外的其他格式,比如UCS。

10、她计划在家里待几天就出发去萍乡(音译)——离村子最近的城市,她的男朋友在那里做理发师。

11、但在北京经营一家租赁小飞机和培训飞行员公司的曹伟(音译)说,中国还有几百架没注册的私人飞机,他们都“黑飞”。

12、该项目的一名女销售员杨敏(音译)说,“对于这些公寓,我们一点也不打折,照样卖得很好”。

13、上海对外贸易学院大二学生张逸楠(音译)便是一个由150人组成的翻译团队中的一员。

14、瑞银证券经济学家王涛(音译)说:“存在某种重新平衡的迹象。”

15、如今,英格兰东部欧盟议员罗伯特?斯德第(音译)邀请她前往位于布鲁塞尔的欧盟议会做口译员,实现了她的梦想。

16、“我担心消防队员和他们的高压水带无法到达我们这一层,”吴东阳(音译)说道,他是一名居住于一栋24层建筑里的第16层的个体商人。

17、报道援引陈庆伟(音译)警官的话说,这些夫妻都是由丈夫外出工作而妻子就通过出售他们的孩子获得金钱。

18、段凤(音译)毕业于北京交通大学,她和男友在一起已经有三年时间了,但今年九月她的男友将去加拿大求学。

20、一位名为罗红坤(音译)的28岁自动工业工程师也认为孩子能自己学会性知识。

21、上周四,中国红十字会社会政策和管理部负责人丁朔(音译)说:“我们只用999的救护车,而且从来没在上面印制广告。”

22、来自美国加州圣何塞市的克里斯蒂娜?维格谢德尔(音译)第一次独自旅行是在大学年代。她坚信每个人在人生中都应至少独自旅行一次。

23、因此,中国社会科学院的胡必量(音译)认为,如果农村收入(其中包括了农民工的收入)今年确实能够增加的话,这或许还是个“好消息”。

24、正如《华尔街日报》李元(音译)指出的那样,对上海这次鞠躬最初的评论勉强积极。

25、然后是张和丹(音译),一名46岁的街头小贩,在用一张纸做为扇子扇他泛红的脸。

26、专栏作家李宏(音译)在《人民日报》的英文版网页上写到,“虽然我们可以喝着啤酒来欢呼,但是这个国家却没有理由洋洋自得。”

猜你喜欢
浣溪沙·酒醒香销愁不胜

酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。

夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。

水仙子·次韵

蝇头老子五千言,鹤背扬州十万钱。白云两袖吟魂健,赋庄生《秋水》篇,布袍宽风月无边。名不上琼林殿,梦不到金谷园,海上神仙。

过松源晨炊漆公店六首·其六

正是行人肠断时,子规得得向人啼。

若能泪得居人脸,始信春愁总为伊。

临江仙·长记碧纱窗外语

长记碧纱窗外语,秋风吹送归鸦。片帆从此寄尺涯。一灯新睡觉,思梦月初斜。

便是欲归归未得,不如燕子还家。春云春水带轻霞。画船人似月,细雨落杨花。

木假山记
宋代苏洵

  木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。

  予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。

  然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

古诗词
诗人合称
©国学涯 皖ICP备2024062576号