酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
清藏书家、校勘家。字星实,一字诒曾,号梦苏草堂,别署踵息居士。浙江桐乡人。乾隆三十六年(1761)进士,官江西布政使,任山东乡试正考官,升内阁中书,累迁至鸿胪寺卿。辞官后,致力于校勘古今典籍。沈酣于苏东坡诗者有年。又得宋堑《五百家注》、元堑《百家注》旧本,参以《施注》残本,稽其同异而辨正之。因《苏文公诗注》舛误较多,他取王梅溪、施辅之、查初白诸家注本之长,从吴骞借宋刻《王状元苏诗》,考订得失,稽其异同,编成《苏文忠诗合注》55卷。钱大昕称他兼有王、施、查三家之长。藏书处有“梦苏草堂”、“踵息斋”、“贮云轩”等藏书处,亦多藏书,诗文、经义之类数百种。集刻书、藏书于一处,于地方文化和文献的传播贡献甚大。著有《学悟稿》、《踵息斋诗文集》。弟冯集梧,字鹭亭,号轩圃,喜藏书与刻书,刻有《元丰九域志》、《杜樊川诗注》、《后汉书补注》、《续资治通鉴》、《仪礼集编》等。 ▲有用(0)没用(0)
参考资料:
1、李玉安 黄正雨.中国藏书家通典:中国国际文化出版社,2005年版木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。
予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而不夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。
然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!